古希腊语学士/文学翻译硕士
古希腊语学士学位/文学翻译硕士学位为表现优异的本科生提供了在波士顿大学期间获得澳门威尼斯人注册网站研究生学位的机会。许多学生发现艺术硕士学位对他们毕业后的职业规划很有帮助。学生将学习古希腊语言和文学,同时学习文学翻译的历史、理论和实践。除了培养他们作为古希腊语翻译的技能外,学生还将学习批判性阅读译文所需的方法和策略。该学位是为希望攻读翻译博士学位的学生设计的,在古希腊语言和文学或比较文学方面,进入同源人文领域,或在语言和文学翻译知识有价值的领域就业,如翻译,教学,出版和媒体。
学习成果
古希腊语中的BA:
- 展示对古希腊和古罗马历史和文化的广泛理解。
- 对拉丁语和/或古希腊语的词汇、词法和句法有足够的理解,能够准确地阅读古典时期的标准作品。
- 掌握必要的技能,使用字典,语法和其他资源,帮助阅读和理解拉丁语和/或古希腊文本。
- 展示,在他们的拉丁语和/或古希腊语的阅读,体裁,风格,文化背景的理解,并在古代世界的文学史中的文本的位置。
- 能够以口头和书面形式,清晰而有说服力地表达澳门威尼斯人注册拉丁语和/或古希腊文学文本的观点。
文学翻译硕士:
- 广泛了解翻译的历史和翻译澳门威尼斯人注册网站研究作为一门学科,以及该领域从古代到现在的主要思想和辩论。
- 具有翻译不同体裁和难度的古希腊语文本的高级能力。
- 能够批判性地评价译文,并指出译者为了达到不同的效果而使用的方法和策略(如归化、异化、乡土化、古语等)。
需求
学士到硕士的课程是连接学士和硕士学位课程,两个学位依次授予。这个从学士到硕士的课程允许学生从本科学位中最多申请8个学分来获得相关的硕士学位。申请硕士学位的单位必须达到500级以上。在学士到硕士课程的最后一年,学生可以从CAS TL 500, TL 541, TL 551中选择两门必需的MFA课程,或者500+水平的一门文学选修课,这可能会被计入MFA的要求。
学生必须在授予学士学位之前申请学士到硕士的课程。通常情况下,学生在大三时申请古希腊文学学士/文学翻译硕士课程。在古希腊文学学士/文学翻译硕士课程的学生必须完成至少24个单元,同时注册为澳门威尼斯人注册网站研究生。学生应该咨询经济援助办公室,了解进入学士到硕士的课程可能会如何影响他们的经济援助。
古希腊文学学士/文学翻译硕士学位的要求是:
- 完成至少152个单元的课程
- 完成艺术与科学学院古希腊文学学士学位的所有要求
- 这些要求包括专业要求、大学水平要求(即第二语言要求和自然科学实验室要求)和波士顿大学中心。
- 完成艺术与科学澳门威尼斯人注册网站研究生院文学翻译硕士学位的所有要求
我们鼓励对学士/硕士课程感兴趣的学生经常咨询他们的指导老师。
申请过程
学生应在大三的2月15日前向MFA申请。申请人必须包括波士顿大学成绩单,两封教员推荐信,批判性写作样本(8-12页双倍行距,通常取自以前的课程作业),原始文本的翻译样本(8-12页双倍行距的散文或80-100行诗歌),学习计划和描述申请人对课程兴趣的个人陈述。
有关申请流程的更多信息,请参阅艺术与科学澳门威尼斯人注册网站研究生院的博士和MFA招生页面。
其他一般信息,包括申请程序,请参阅公告,或有任何具体问题咨询世界语言文学系文学翻译硕士主任。有关分班考试、古希腊本科专业要求和其他问题的信息可以在部门网站或本公告的适当部分找到。