纪念莱斯利·爱泼斯坦,波士顿大学创意写作项目的支柱

莱斯利·爱泼斯坦,其杰出的写作生涯包括十几部小说,领导波士顿大学的创意写作项目超过30年。 图片由爱泼斯坦家族提供
纪念莱斯利·爱泼斯坦,波士顿大学创意写作项目的支柱
这位作家于5月18日去世,他的朋友、同事和以前的学生都回忆起他对文学小说的坚定奉献和热情
Leslie 爱普斯坦 was a pillar of the 波士顿大学 创意写作计划, serving as its director for more than 30 years. 本周,他在5月18日因心脏手术后中风去世后,被同事和以前的学生纪念为一位深切关心文学的作家和老师。 他享年87岁。
As a writer, 爱普斯坦’s illustrious career included a dozen works of fiction, along with reviews and essays in the 波士顿环球报, the 《纽约时报书评》, 《时尚先生》, the 大西洋, the 华盛顿邮报》, and many other publications. His best known novel, 犹太人的王, has become a classic of Holocaust fiction and has been published in 11 foreign languages, as well as adapted for the stage both in Boston and New York.
“我一直很欣赏莱斯利的一点是——我认为我是对的——莱斯利总是在读马塞尔·普鲁斯特的书。 Every evening, he read a page or two of the C. K. Scott Moncrieff translation, I believe, of À la recherche du temps perdu, and he studied it. 他乐在其中,这是他日常生活的一部分。 每天晚上,他都会重申自己对某种内省、现实主义写作的信念。 And that’s something I always admired about my colleague and friend,” says 罗伯特平斯基, a 艺术与科学学院 professor of English, a William Fairfield Warren Distinguished Professor, and a former United States poet laureate.
Like Pinsky, those who worked with 爱普斯坦, a CAS professor of English, recall his dedication to the art of writing and to taking seriously the sort of literary fiction for which Proust, and the great Russian and American writers—such as Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Anton Chekhov, and John Steinbeck—are known.
但爱泼斯坦的同事和以前的学生说,他从来不只是一个教书的作家。 He was, for many, a 老师 of writing.
“He loved his students and was very dedicated to teaching,” says 哈金 (GRS’93), an award-winning fiction writer and poet who studied at BU with 爱普斯坦 and now directs the University’s 创意写作计划. 他经常说,一旦他关上了教室的门,他就忘记了其他的一切。 他只是很享受和学生们在一起的时光。 我认为,对他们中的一些人来说,他是这个项目和他们生活中一个令人敬畏的存在。 他可能很严肃,但骨子里,我觉得他很贴心,很体贴; 一个非常善良的人。 他是无可替代的,真的。 这是(创意写作)项目的巨大损失。”
他以前的学生说,作为一名澳门威尼斯人注册网站,爱泼斯坦知道自己的想法。 在学生的作业中,他知道哪些是有效的,哪些是无效的,当他遇到后者时,他会毫不掩饰地赞扬前者,并推动后者做得更好。

“莱斯利打电话给我,当我进入创意写作计划在BU,他和我谈论我的写作方式让我觉得自己像一个真正的作家,重要的是,对我在那个时候,一个真正的小说作家,”丽莎·塔迪欧(GRS ' 17)说。 At the time, she had just finished writing her nonfiction book, 三个女人, and was interested in MFA programs where she could expand her writing into fiction, as well. 三个女人 在2020年的英国图书奖上获得了年度叙事类非小说类图书奖,并于2024年被改编成电视剧。
“作为一名老师,莱斯利有一种作家般的温暖,他知道这有多难,但仍然鼓励我们做得更好,”塔迪欧说。 她回忆说,他对写作有严格的看法,有时会与学生或同事就这些观点发生冲突,但他的意图“总是为了让别人写得更好,并试图提供帮助。”
她说:“我觉得对他来说,没有什么比让学生变得更好更重要的了——不仅如此,他们对写作有了理解。” “对我来说,唯一重要的是有人关心我,而莱斯利是一个真正关心我的人。”
莉莉·安诺里克(2003届毕业生)也是爱泼斯坦的前学生,她形容爱泼斯坦“强硬但不刻薄,很难驾驭。” 她回忆说,有一次爱泼斯坦告诉她,如果她把一段文字用斜体字写出来,“就等于告诉读者,你说的内容不重要,可以直接跳过。”
我当时笑了,心想他不是在开玩笑就是在搞笑。 但是现在,当我读到一本书的斜体部分时,我直接跳过。 我没办法。 他诅咒我还是祝福我——我不知道是哪一个。 I do know, though, that I am incapable of taking italics seriously,” says Anolik, who is a contributing editor at 《名利场》 and a writer at large for 航空邮件.
莱斯利散发着正派、同情、无私和优雅的气质。 另外,他很有趣。 真的,这个男人是天堂。 我很遗憾他走了,”她说。
爱泼斯坦的生活和成长也让他对文化和政治有了开阔的视野; 塔迪欧和其他人说,这种观点帮助他们将两者有时混乱的本质置于背景中。
平斯基说:“莱斯利对艺术有很深的了解——文学艺术,还有电影、音乐、绘画——他对所有这些人都有一种共同的精神,他以个人和澳门威尼斯人注册网站的身份与他们交流。”
爱普斯坦’s father and uncle, the twins Philip and Julius 爱普斯坦, were the Academy Award–winning cowriters of the classic 1942 film 卡萨布兰卡.
In an 面试官 波士顿环球报 following his death, 爱普斯坦’s daughter, Anya, said: “There was a creative streak that ran through the family.” She is a TV producer and writer whose series credits include 凶杀:街头生活 and 在治疗.
爱泼斯坦的儿子西奥·爱泼斯坦(Theo 爱普斯坦)是芬威体育集团(Fenway Sports Group)的股东之一和高级顾问,20多年前,他成为美国职业棒球大联盟(Major League Baseball)历史上最年轻的总经理,并在2004年波士顿队结束了86年来的冠军干旱,成为最年轻的世界大赛冠军。 西奥的双胞胎兄弟保罗(Paul)在布鲁克林很有名,他是这所高中的长期社工。
除了孩子们,爱泼斯坦还留下了他的妻子艾琳(Ilene)和他住在加州卡平特里亚(Carpinteria)的兄弟瑞奇(Ricky),以及六个孙辈。
评论与讨论
波士顿大学缓和评论,以促进知情的、实质性的、文明的对话。 辱骂、亵渎、自我推销、误导、语无伦次或离题的评论将被拒绝。 版主在正常营业时间(EST)有澳门威尼斯人注册,只能接受用英语写的评论。 统计数据或事实必须包含引文或引文链接。