课堂之外: 格雷格Wiggans (CFA’25)
艺术硕士导演学生助理导演斯蒂芬·桑德海姆的“愚行”在卡内基音乐厅
波士顿大学 MFA directing student 格雷格Wiggans (CFA’25) worked with Drama Desk and Obie Award-winning Director Jack Cummings III on Stephen Sondheim’s 愚蠢 在卡内基音乐厅. 格蕾丝·科普兰摄
Collaborating with a theater dream team: My experience associate directing 愚蠢 在卡内基音乐厅
在CFA的课堂之外系列中,波士顿大学音乐、戏剧和视觉艺术专业的学生分享了他们的专业工作经验。 这些梗表达了波士顿大学的资源是如何为他们在课堂之外的成功做好准备的。
课堂之外: 格雷格Wiggans (CFA’25)
Backstage in New York City’s Carnegie Hall, photos of past performers can be found, from great musicians to speakers, and even Albert Einstein! For MFA Directing student 格雷格Wiggans (CFA’25), standing on the same floor that these individuals stood on was a moment to remember. A reminder that “my work is [also] valid to someone.”
格雷格在卡内基音乐厅的后台干什么? This summer, Gregg associate directed Stephen Sondheim’s 愚蠢 在卡内基音乐厅. The concert series, put on by 运输集团剧院公司, showcased a lineup of 50 actors – including 14 Tony Award winners and 38 nominees – and a 30-piece orchestra. 这场为期一晚的演出在不到24小时内就售罄了卡内基音乐厅。
Gregg recently spoke with CFA about his experience working with Drama Desk and Obie Award-winning Director Jack Cummings III, Music Director and Conductor Joey Chancey, Artistic Producer Hannah Oren, and a cast of Broadway actors on 愚蠢. He cherishes the experience and found himself working with a dream team of “all-hands-on-deck” artists. He also shares an important lesson learned… it’s okay to celebrate one’s work as an artist. Actually, it’s needed.

From left: Jack Cummings III (Director, 愚蠢 and Artistic Director – 运输集团剧院公司), 格雷格Wiggans (Associate Director, 愚蠢), and Hannah Oren (Artistic Producer, Transport Group) 在卡内基音乐厅.


从左起:汉娜·奥伦(艺术制作人,运输组),格雷格·维根斯(副导演,愚蠢),特蕾莎·弗拉纳根(B 'way舞台经理,卡米洛特、腐败)
Q&A
WITH GREGG WIGGANS (CFA’25)
CFA: Tell us about your time Associate Directing 愚蠢 在卡内基音乐厅.
葛雷格: Associate directing Stephen Sondheim’s 愚蠢 在卡内基音乐厅 on June 20th was a chance I seized. The concert series, put on by 运输集团剧院公司, showcased a lineup of 50 actors, including 14 Tony Award winners and 38 nominees; 所有这些都由令人印象深刻的30人管弦乐队伴奏。 在不到24小时的时间里,卡耐基音乐厅的门票就卖光了。 太疯狂了。
作为副导演,我与音乐总监和指挥家乔伊·钱西、戏剧台和奥比奖获奖导演杰克·卡明斯三世和艺术制作人汉娜·奥伦合作。 这是一支真正的梦之队,所有人都是艺术家。
CFA: 你是如何获得这个机会的?你采取了哪些措施来确保获得这个机会?
葛雷格: 作为副导演,我曾与杰克·卡明斯三世导演合作过10多部非百老汇和地区戏剧作品。 我们一起开发了新的音乐剧,也用当代的审视重温了“美国经典”。 每一次合作,杰克都鼓励我进入我们的行业,被人看到。 他是一个伟大的冠军和导师。 他的方法让我们都能在当下学习。 That collective ownership allows the “success” of 愚蠢 在卡内基音乐厅 to be a truly shared success.

From left: 格雷格Wiggans (Associate Director, 愚蠢), Theresa Flanagan (B’way Stage Manager, 卡米洛特、腐败), and Jack Cummings III (Director, 愚蠢 and Artistic Director – 运输集团剧院公司). 格蕾丝·科普兰摄

戏剧奖和奥比奖获奖导演杰克·卡明斯三世。 格蕾丝·科普兰摄
CFA: 你从这段经历中获得了哪些成就?
葛雷格: 卡内基音乐厅本身就是一种巨大的成就感。 在后台,他们有曾经在这个舞台上的每个人的老照片:伟大的音乐家,演说家,甚至阿尔伯特·爱因斯坦。 哪怕只有一天,我都站在伟大的地板上。
The experienced artists, from Jennifer Holiday, Beth Level, to Christine Ebersole, Katie Finneran… every performer in 愚蠢 is a Broadway star. 与每位艺术家交谈,观察每位艺术家如何处理和解释材料是一种超越任何课堂环境的学习体验。 大师级的演出在卡内基音乐厅举行。
CFA: CFA的课程和你在卡内基音乐厅的经历有什么联系?
葛雷格: The MFA指导课程 here at BU allows opportunity for you to try ideas and pivot, quickly. Entering a high-pressure situation where you have less than 24 hours to stage a concert adaptation of 愚蠢 with a cast of 50 and orchestra of 30 – you must be willing to try something else. 想法是灵活的; other artists’ questions and experimentations only strengthen the process, sharing the ownership of production. This is true if you’re an undergraduate, Master’s student, or Tony Award winner.
CFA: 你认为这个职业机会在哪些方面帮助你为毕业后的工作做了准备?
葛雷格: 我不确定这将如何帮助我为我的职业生涯做准备,或者在BU之外的工作-请有人告诉我!
我所知道的是,这个机会对我来说很重要。 出于某种原因,我需要站在那个舞台上,和那些艺术家们一起,让他们知道我可以。 我能和他们中最好的人相处。 我可以成为我尊敬的传奇人物,对他们说:“你想让我去哪里?” 或者“我们此刻在想什么?” 这对你的信心有影响。 我进了球队!
CFA: 你对自己有什么了解?
葛雷格: 除了[社会评论员]Fran Lebowitz,我认为大多数艺术家都有某种程度的冒名顶替综合症。 我知道这对我来说是真的,我认为像卡内基音乐厅这样的时刻温柔地提醒我,我的工作对某人来说是有效的。 这一点不容小觑。 对于艺术家来说,生活在一个保护壳里,使自己免受批评是很容易的——因为我们总是在创作,也总是会有批评。 庆祝你的工作是可以的。 事实上,这是必要的。
我认为大多数艺术家都有某种程度的冒名顶替综合症。 我知道这对我来说是真的,我认为像卡内基音乐厅这样的时刻温柔地提醒我,我的工作对某人来说是有效的。 这一点不容小觑。 对于艺术家来说,生活在一个保护壳里,使自己免受批评是很容易的——因为我们总是在创作,也总是会有批评。 庆祝你的工作是可以的。 事实上,这是必要的。
CFA: 对于正在进行CFA考试的学生有什么建议吗?
葛雷格: 现在最简单的办法就是拒绝。 寻找那些说“是”的艺术家! 寻找愿意和你一起工作的合作者,他们必须成为这个过程的一部分。
超过50名百老汇传奇歌手和30名管弦乐队成员放弃了他们的时间和才能,参加了这次特别的活动。 Tony-award-winners learning tap dances in a week’s time. 他们说是的。 他们想参与其中,因为这对他们很重要。 实际上,它令人敬畏。 另一位波士顿大学的学生也答应了这个机会。 BFA acting senior Haley Chey Lynch (CFA’25) was a member of the chorus.
找到对你来说重要的事情,然后说YES!

6月20日在卡内基音乐厅上演的滑稽表演
CFA: What’s next for you, Gregg?
葛雷格: 在溜冰场 in BU’s Joan & Edgar Booth 剧院 from November 22 through December 8. 这部很少完成的音乐剧是弗雷德·Eb、约翰·坎德和特伦斯·麦克纳利三次合作中的第二次。 这部作品将以新近修复的百老汇管弦乐为特色,这是20多年来人们第一次在波士顿大学听到这样的歌曲。
故事以20世纪70年代康尼岛的木板路为背景,围绕着一对母女和一个不断变化的世界展开。
还有轮滑鞋。
跟上葛雷格!
Follow Gregg on Instagram @ggwiggans and don’t miss BU 戏剧学院’s production of 在溜冰场, directed by Gregg, playing at Booth 剧院 from November 22-December 8. Visit SOT’s Production Season page for the latest on tickets and other shows playing this year!

告诉我们你的职业机会!
你现在是波士顿大学美术学院的学生,正在完成与艺术和CFA学习相关的实习、奖学金、社区服务或兼职工作吗? 我们想听听你的经历! 请在下面的链接中填写表格,以便在CFA的新闻和社交媒体频道中展示。

本系列
也在
课堂之外
-
2026年1月9日
课堂之外: Joy Jiang (CFA’26)
-
2025年11月7日
课堂之外: Jongha Kim (CFA’27)
-
2025年8月13日
课堂之外: Megan Kwan (CFA’27)
澳门威尼斯人注册