波士顿大学毕业典礼演讲者艾米丽·丹斯切尔对2025届毕业生说:“同理心至关重要。
在30年来人数最多的大学毕业典礼上,丹斯切尔(98届CFA, 25届Hon.)向2025届毕业生发表了轻松而真诚的劝勉。

Hannah Osofsky摄
波士顿大学毕业典礼演讲者艾米丽·丹斯切尔对2025届毕业生说:“同理心至关重要。
Addressing the largest University Commencement crowd in 30 years and the first Commencement overseen by BU President Melissa Gilliam, Deschanel (CFA’98, Hon.’25), also an environmentalist and animal rights activist, delivered a lighthearted, but heartfelt exhortation to the Class of 2025.
This article was originally published in 但是今天 on May 18, 2025. 作者:Rich Barlow, Joel Brown和Alene Bouranova
在30年的演艺生涯中,波士顿大学校友艾米丽·丹斯切尔扮演过连环杀手、海洛因成瘾者、前科犯、律师、医生、首席执行官,以及无数虚构丈夫的妻子。 但在5月18日周日之前,她从未在毕业典礼上做过演讲,她告诉参加第152届全大学毕业典礼的数千人,称波士顿大学是“上帝绿色地球上最伟大的学校”。
Addressing the largest University Commencement crowd in 30 years, one of the largest graduating classes in BU’s history, and the first Commencement overseen by BU President Melissa Gilliam, Deschanel (CFA’98, Hon.’25), also an environmentalist and animal rights activist, quipped, “I’m not a brilliant mind. 我只是在电视上播放了它们。” 然后,她向2025届毕业生发表了轻松而真诚的劝诫,敦促他们对他人和自己抱有同理心。她说,演员要学会同理心,才能完全融入自己的角色。
在尼克森学院主持当天的仪式时,吉列姆随着游行队伍走进现场,笑容满面地授予丹斯切尔荣誉美术博士学位。 校长在提到丹斯切尔的广泛角色时补充说,“你对与妇女权利、气候变化和动物福利有关的重要事业的承诺体现了波士顿大学的服务价值观,为所有人创造一个更美好的世界。” The vegan actor has served on the board of 农场动物避难所, a farm animal protection organization, and helped found the 美慈妇女气候联盟, which helps girls and women affected by climate change.
“移情不是软弱,”她对聚集在尼克森球场(Nickerson Field)的4000名毕业生和2万多名嘉宾,以及附近的阿加尼斯体育馆(Agganis Arena)的人群说。那天下午多云多风,演讲期间还下了一阵小雨。 (2025届的全部毕业生,包括那些没有参加周日典礼的人,总数接近8000人。)


“这不是让人们摆脱自己的行为和选择。 这是澳门威尼斯人注册了解是什么导致了这些选择,这样你就可以决定如何从一个真实的地方回应,”丹斯切尔说。
These days, empathy feels like it’s in short supply. The world doesn’t just need your skills. 它需要你的观点。 你的耐心。 你在判断之前理解的勇气。 所以带上同理心。 为你会遇到的每一个人。 But also… for yourself.
在对即将毕业的学生发表讲话时,吉列姆告诉他们要记住他们周围的支持系统:“我鼓励你们带着勇气和目标面对未来。 因为你们有巨大的支持。 看看你的周围,有一群人在你身边。 你们即将进入全球最大的校友网络之一。”
Deschanel was also CFA’s 2025 Convocation Speaker!
Acclaimed actor and director Emily Deschanel (CFA’98, Hon.’25) addresses the graduating class of 2025 at 波士顿大学 美术学院 Convocation on Saturday, May 17, 2025. “You came to Boston. You survived four years of Nor’easters, trips on the T, too many meals at the George Sherman Student Union, too many hours in rehearsal, endless nights in practice rooms. 你拼命工作。 你所做的一切都是因为你有激情。 你有天赋。 是的,你的疯狂程度刚刚好。 Hold on to that.”