美国财政部官员讨论金融危机的教训
高级副审计长Martin Pfinsgraff在金融服务合规基础上发表主题演讲
A senior official from the US Treasury’s Office of the Comptroller of the Currency (OCC) discussed the lessons learned from the 2008 financial crisis during the keynote address at last month’s 金融服务合规基础, sponsored by BU Law’s Graduate Program in Banking & Financial Law and The Clearing House Association LLC.
10月21日,在波士顿大学受托人会议厅,负责大型银行监管的高级副审计长马丁·芬斯格拉夫(Martin Pfinsgraff)向合规官员、银行官员、律师和法律专业学生发表讲话时,将金融危机归咎于多种因素,包括银行风险管理不力、评级机构模型存在缺陷、房地美(Freddie Mac)和房利美(Fannie Mae)的抵押贷款购买标准,以及监管机构的疏忽。
“(从金融危机中)吸取的教训之一是,监管机构不能允许流动性降到那么低的水平。 作为监管机构,我们可以更好地应对系统性问题,比如我们在止赎市场看到的问题。”
芬斯格拉夫还提到了导致危机的银行的一种常见做法:“十多年来,银行外包以削减成本,但他们在监督供应商和确保他们在合规方面受到保护方面做得很差。 他们在供应商管理方面做出了错误的判断。”
指出自2008年以来银行风险管理实践和政府监管合规监督的改进,Pfinsgraff说:“操作合规和风险管理通常是高度相关的。 They involve redesign of fundamental processes and management information systems and recruitment and training of staff, and they must be accomplished without disrupting the business’ service to current customers.”
OCC还加强了其监管实践,首先是由其他国家的检查员对OCC本身进行同行评审,建立风险管理团队以更好地发现系统性风险,并建立OCC的核心团队以提高其行业监管的一致性和质量。
在finsgraff的演讲之后,三家主要银行的首席合规官参加了一个圆桌会议,讨论了后危机环境下合规问题的复杂性。
汇丰银行执行副总裁兼美国监管合规主管Gillian Van Schaick表示:“商界人士感到害怕。 They have seen some high fines, and they don’t understand the math behind it. 人们都有点休克了。”
桑坦德银行执行副总裁兼首席合规官Carol Hunley说:“在金融危机之后,我们的每家机构都在努力寻找赚钱的方法。 在支持组织的战略业务目标的同时,确保我们以良好的方式做到这一点,并确保控制到位,这始终是一个挑战。”
Capital One Senior Vice President and Chief Compliance Officer John Morton agreed: “You want to promote lawful ethical innovations, but you don’t want to be seen as ‘Mr. 不。’ The real challenge for compliance officers is the sheer breadth and complexity of the environment in which we live. 从职业安全与健康管理局(OSHA)的规定到《公平借贷法》(Fair Lending Act),再到反洗钱法,我们必须为法律精神带来日常的实用主义。”