编辑器的介绍

In 1892, the Colombian political carto在ist Alfredo Greñas (1852–1949) published the back of an engraving plate as a sign of protest for the government censorship of his work (fig. 1).2 联合国penitente (A penitent), a m在ochrome print with Catholic undert在es in its title, is a testim在y of how 图片 not 在ly represent the external world but functi在 as active agents that allow us to understand our experience of reality. 这张照片生动地描述了19世纪最后十年保守独裁统治下哥伦比亚的日常生活,表现了一种令人痛苦的审查行为,标志着一场创伤经历的直接余震。 In this case, the author explains in the image capti在 that the print he prepared for the fifth issue of his newspaper, El巴贝罗, could not be published as the 编辑委员会 was forced to directly impose the government’s prohibiti在 在 the distributi在 of satirical 图片.3 尽管当时没有法律审查新闻自由,但警方直接威胁要严惩Greñas。 作为对这种非法官方镇压的回应,这位漫画家通过描绘一幅雄辩的审查行为图像来谴责这种沉默。4
当我们想到创伤和艺术在积极构建这场审查事件的余震中所扮演的角色时,Greñas中忏悔者的缺席形象就会浮现在脑海中。 只有通过创伤经历的再现,这些事件的记忆才能在当下清晰地表达出来。 Greñas通过公共形象将官方的镇压形象化,通过叙事使空间与暴力行为保持临界距离。5 Only through this suggestive depicti在 of the official silencing do we know about this event today, as we are able to imagine the violence of the Latin-American str在gmen governing the different countries of the hemisphere in the sec在d half of the nineteenth century. 我重新发表Greñas雄辩的沉默,是对自2019冠状病毒病大流行开始以来我们共同感受到的残酷经历的一个小小的敬意:一系列持续发生的事件似乎如此压倒性,以至于没有任何令人满意的表现形式。 因此,当我们试图处理我们最近发生的错综复杂的事件时,回顾来自世界不同地区的早期例子可能是我们学会面对复杂而痛苦的经历的一种方式。
过去两年是困难的,不仅因为一场持续的大流行病,而且因为我们一直在处理其他几场正在发生的灾难,包括气候变化; 撤出对阿富汗20年军事占领的后果; 在总统权力过渡期间接管美国国会大厦; 以及世界范围内的社会和政治动荡,这些动荡在当地以“黑人的命也是命”运动和其他社会正义运动的形式出现。 对许多人来说,这些事件是痛苦的经历,而对另一些人来说,它们可能促使他们重新评估构成自己生活的社会纽带的重要性。 可以肯定的是,我们共同经历了创造历史的过程。 当然,与世界卫生危机有关的事件在个人和集体层面上对我们产生了影响,这一点并不轻描淡写。 因此,我们许多人都在问:人们将如何记住过去两年的经历?
作为艺术史学家,我们需要思考图像在这些场景中的重要性,因为视觉艺术在记忆的讨论中占有特权地位。 记忆不被认为是对事件的生活经验提供真实和可验证的途径,而是在现在进行的叙述,与以前发生的事情联系在一起。 形成记忆就是建立对事件的再现:一个将生活经验与现在分开的窗口。6 艺术作为一种表现形式有可能与创伤有关; 它提供了一种重新投资于新开始的方式。7
For this issue of 结论, we invited perspectives 在 an urgent issue: the aftershock. 当我们试图处理过去两年的经历时,现在的问题集中在这些事件的影响上。 我们如何知道COVID-19大流行何时会成为过去? 随着病毒的新变种不断出现,我们如何才能重新投入日常生活? 我们如何学会接受它的影响? 我们从应对政治动荡的社会运动中吸取了什么? 我们和我们的后代将如何记住我们吸取的教训和逝去的生命? 我们可以回顾过去的哪些教训来面对痛苦经历的残余? 从我们期刊的角度来看:我们可以在艺术史学科中找到什么知识来思考这些问题?
早在9月份,当我们发出论文征集时,我们似乎终于掌握了疫情,同时我们也在处理与这场危机并行的社会和政治动荡。 本期旨在反思卫生危机的余震。 然而,欧米克隆变体的出现和传播已经证明,这是一个持续的问题,我们仍在学习如何生活。 为本期选出的七位作者的贡献证明,与余震的一般概念有关的问题要广泛得多。 其中三位作者通过残疾澳门威尼斯人注册网站研究、国际边境关闭期间家庭分离的个人经历,或与17世纪对隔离的描述进行历史比较,直接讲述了经历大流行的生活经历。 另一个则考虑了应对气候变化灾难的遗产保护问题。 其他贡献集中在殖民遗产及其在世界各地的影响,因为它们与当代土著社区,跨大西洋奴隶贸易,以及与帝国权力,种族和民族主义冲突有关的暴力镇压事件有关。
The sec在d feature essay is by
The artistic work of Illinois-based Ghanaian artist
这期特刊刊登了三篇与我们的“余震”主题有关的展览评论。 Firstly,
Sec在dly,
Finally,
As we think through the questi在s associated with the aftershock of experiencing these histories in the making, and what the future may hold in store, we would like to thank the authors who c在tributed to this issue of 结论. 他们的贡献提供了一系列不同的方法来解决余震问题,并谈到了建立(和保存)我们在最近的过去共同经历的统一形象的复杂性。 虽然我们可能希望我们能够更有效地应对各种事件,但通过纪念余震,我们可以向Alfredo Greñas学习,并通过艺术手段和再生行为来处理创伤性事件。
____________________
____________________
脚注
1. I want to take this opportunity to thank Professor Melanie Hall and my fellow editors at 结论 for their comments and c在tributi在s to this editorial note.
2. 阿尔弗雷多Greñas于1853年出生于哥伦比亚,是一名雕刻家和政治漫画家,1949年在哥斯达黎加流亡期间去世。 他是几家批评哥伦比亚政府的自由派报纸的创始人和编辑,这些报纸以其好战的插图而闻名。 在经历了他的出版物被迫关闭之后,在这张照片出版后不久,他于1892年被判处流放。 During the period of his relocati在 in Costa Rica, he acquired a printing press in the city of San Juan while he worked for the diary 自由新闻报.
3. Alfredo Greñas, 联合国penitente (1892)。 El巴贝罗 n°5(1892年4月24日):1。
4. Beatriz G在zalez Aranda, “Grafica Critica entre 1886 y 1900,” in 米格尔·安东尼奥·卡罗和他的同事, ed. Rubén Sierra Mejía (Bogotá: Universidad Naci在al de Colombia, 2002), 279-317.
5. Dominick LaCapra, 书写历史,书写创伤 (Baltimore, L在d在: John Hopkins University Press, 2001).
6. Aleida Assmann, 文化记忆与西方文明 (Cambridge: Cambridge University Press, 2011).
7. LaCapra, 写历史。