史蒂夫Kornacki: 微软全国有线广播电视公司的大板大师
这位2016年有线电视新闻的新星将数据、历史和能量融入到他2020年的总统竞选报道中

At the culmination of a week in early February where the Iowa Democratic caucuses confused the whole country and left news outlets unable to declare a winner, comedian Samantha Bee ran a segment on her TBS comedy news show 正面全裸 dedicated to one reporter who seemed to have worked harder than anyone else.
“伙计们,史蒂夫·科纳奇(史蒂夫Kornacki)在我们眼前崩溃了,”比在播放了NBC新闻和微软全国有线广播电视公司政治记者的精彩片段后说,他疯狂地吐出结果,并试图与他的停播制片人整理统计差异,同时一直保持着善意,即使有时上气不接下气。 她的听众哄堂大笑。 在爱荷华州之后的几天里,科纳奇(2001年)加班加点地澳门威尼斯人注册网站研究结果。
科纳奇的粉丝们(推特上有31.9万名粉丝,而且还在增加)喜欢他在电视上出神入化; they have compared him to Will, the math genius in 心灵捕手, who scribbles numbers on a chalkboard to solve a baffling equation. 科纳奇身高6英尺1英寸,戴着眼镜,穿着他标志性的卷起的牛津衬衫袖子,随着广播的播放,他变得越来越活跃。 当他控制着微软全国有线广播电视公司的“大板”——一个触摸屏、互动的美国地图时,他可能是最得势的。 只需滑动手指,他就可以调出候选人的统计数据、人口普查数据、以前的竞选和即将到来的选举结果。 随着2020年有望成为近年来最具争议的选举季节之一,科纳奇将迎来忙碌的一年。
分析方法
数字总是帮助科纳奇理解事物。 马萨诸塞州的格罗顿。, native remembers running downstairs in the morning as a kid to grab the 波士顿环球报 so he could read the box score from the Celtics game the night before. “这就是我的大脑理解事物的方式——如果你能给它一个数字的话,”他说。
他学习电影和电视但是,尽管他完成了课程并毕业了,但由于没有支付25美元的餐费,他从未拿到波士顿大学的文凭。 “我仍然怀恨在心,”他笑着说。 毕业后,他不确定自己想做什么工作,于是和朋友们一起跳上了去洛杉矶找工作的车。 他打算利用自己对数字的热爱在一个游戏节目中赢得大奖。 “It was much harder than I thought it would be,” he says, although he had some tryouts, on shows like 赢得本·斯坦的钱 and 最薄弱环节. “我失败得很惨。”
由于缺钱,科纳奇回到了东海岸,在PoliticsNJ.com找了一份报道工作。 From there, he moved to jobs at 点名, the 纽约观察家 and 沙龙. 最终,他成为有线电视新闻的常客。 By 2011, he was a regular on Rachel Maddow秀 and 劳伦斯·奥唐纳的《最后一句话》. That same year, he came out as gay 在一篇 沙龙, where he had previously been 政治 editor. “我甚至无法解释为什么我这么长时间都没有公开自己的这一部分,”他在34岁时决定宣布这一消息时写道。 但每当我考虑改变的时候,我就会想起我的青年时代,想起那些父亲、老师和教练,他们都是我成年后的榜样,他们都是老式的顾家男人。 我怎么可能如此不同呢?”
Those guest appearances paid off in 2012 when he became a cohost of the 微软全国有线广播电视公司 panel show 这个循环. The following year, he led 史蒂夫·科纳奇, the network’s morning news show. 2014年,他利用自己在新泽西州的政治关系,帮助曝光了时任州长克里斯·克里斯蒂(Chris Christie)的故事。克里斯蒂下令关闭乔治·华盛顿大桥(George Washington Bridge)上的车道,以造成新泽西州一侧的交通堵塞。 你可能知道它是Bridgegate。 在微软全国有线广播电视公司上,Kornacki采访了霍博肯市市长Dawn Zimmer,后者声称克里斯蒂在桑迪飓风过后拒绝向她的城市提供数百万美元的援助,除非她推动批准一个属于一个富有的房地产开发商的项目,并提供税收减免。 克里斯蒂的竞选团队在一份声明中回应称,微软全国有线广播电视公司是一个“党派网络,公开敌视克里斯蒂州长,几乎以攻击他为乐”。
让政治变得有趣
科纳奇在2016年总统大选期间首次成为网络明星。 从那时起,他就因为把选举过程的细节描写得有趣而赢得了一批追随者。 当投票结果开始滚滚而来时,Bee所取笑的那种活力和激情是显而易见的。 他还通过将今天发生的事情与以往选举中的类似事件进行比较,为观众提供了历史见解。 2月7日,就在新罕布什尔州初选的前几天,他在推特上说,最近的一项跟踪民调让他想起了1984年:“皮特·布蒂吉格饰演的加里·哈特(Gary Hart),来自爱荷华州,气势汹扈; 乔·拜登(Joe Biden)饰演约翰·格伦(John Glenn),这位重量级人物在爱荷华州的糟糕表现后迅速走向错误的方向; 而(伯尼)桑德斯则饰演沃尔特•蒙代尔(Walter Mondale),希望能稳居高位。” That historical perspective also came in useful when he hosted the 微软全国有线广播电视公司 podcast 第二条 during President Trump’s impeachment trial.
Kornacki看到了历史的教训,可以帮助我们理解现在和未来的可能性。 他说:“在我多年的工作经历中,有一件事让我非常震惊,那就是事情被遗忘的速度有多快。” “在特朗普时代,今天早上发生的事情已经被遗忘了。 当我回顾2016年竞选或2008年发生的事情时,我意识到即使是每天都在工作的人也会忘记很多事情。”
Betsy Korona, 微软全国有线广播电视公司 and NBC 新闻 Now executive director of news, says it’s impressive to watch Kornacki’s brain work. 她说:“他的精力很有感染力,他对政治的热情、热情、渊博的知识和把握时刻并找出相似之处的能力是无与伦比的。” “在爱荷华州,整个世界都在等待这些结果,你会求助于史蒂夫,即使我们没有得到我们想要的那么多,他也能消化,让家里的观众能理解。”
历史背景
Kornacki’s interest in political history inspired his 2018 book 红与蓝:1990年代与政治部落主义的诞生, which draws parallels between the elections of Bill Clinton and Newt Gingrich. 科纳奇说,他们的胜利(克林顿是总统,金里奇是美国众议院议长)为这个国家奠定了基础,这个国家现在分裂成深深扎根于其红色或蓝色身份的教派。
“Thanks to Kornacki’s rich retelling of these events, we can see how today’s reshuffled political parties represent coalitions that began to form in reaction to the compromises their respective leaders forged in the 1990s,” said the 华盛顿邮报》 review. “唐纳德·特朗普的共和党仍然在助长金里奇最初对1990年违背的‘不增税’承诺所激起的愤怒。 For their part, the Democrats increasingly lean left…. 党内的权力正在流向反对自由贸易和福利工作要求的人,或者像伯尼·桑德斯(Bernie Sanders)一样,从一开始就不同意这些要求的人。”
事实上,Kornacki将这种政治部落主义追溯到20世纪90年代之前,将其归因于二战后媒体扩张和逐渐以利基为基础的方式。 他说:“无论你现在身在美国的哪个地方,每个人都可以拿出手机,关注总统发的推文,或者华盛顿每个人都在谈论的最新头条。” “我们的媒体已经进化了,他们可以马上找到他们那边的解释。 所以从这个意义上说,我们有点部落化了。”
每个人都可以拿出手机,关注总统的推特,或者华盛顿每个人都在谈论的最新头条。 我们的媒体已经进化了,他们可以马上找到他们那边的解释。 所以从这个意义上说,我们有点部落化了。
史蒂夫Kornacki
Bruce Schulman, BU’s William E. Huntington Professor of History, taught 红色和蓝色 last year in his Media and Politics in Modern America class. 他和学生们讨论了这些年来国家政治的变化。 过去,政客们通过当地政党组织与选民沟通,而现在选民们通过其他途径(如新闻)了解候选人。 “这种转变意味着什么?” That’s what 红色和蓝色 is really about,” says Schulman, who taught Kornacki as an undergrad and invited him back to speak to the class. “科纳奇向我们讲述的过去25年美国国家政治的故事与我们今天报道的问题确实相关。”
未来一年
在爱荷华州之后的投票日里,科纳奇的处境比较轻松。 在新罕布什尔州初选的那天,他仍然在大板上计算回报,但结果很顺利。 The morning after, he even took a break from 政治 to appear on 今天 to analyze another major contest: the Westminster Dog Show.
爱荷华州是独一无二的,但科纳奇表示担心,一些州的选票报告时间比过去长得多。 他说:“报告结果的严重拖延,似乎会让选民对选举过程的公正性和完整性产生怀疑,即使没有什么邪恶的事情发生。” 他预测,随着这个选举季节的继续,将会有更多的惊喜。 他说:“这是这个时代的标志,因为我们不断遇到人们说,‘我以前从未见过这样的事情’的情况。” “但就机制而言,我想知道这是否预示着未来的发展。”
换句话说,科纳奇需要保持警惕。 他说:“你永远不知道故事会在哪里出现。” “可能在任何地方,所以你必须为一切做好准备。”