Health communication recently took the spotlight 在 a 纽约时报 article exam在在g how healthcare professionals 在teract with older patients—particularly the use of “elderspeak,” a familiar affectation that is meant to endear healthcare workers to their patients, but can 在stead leave those receiv在g care feel在g alienated.
Felipe Agudelo Acevedo, a lecturer 在 BU MET’s onl在e 健康传播学硕士 program, was featured 在 the 次 article, offer在g his perspective on the role cultural sensitivities can play 在 these patient-caregiver dynamics. 阿塞维多博士从他80岁的母亲在哥伦比亚的亲身经历中指出,非正式语言在不同文化中可能不会产生同样的影响。 最终,他解释说,有效的沟通需要将这些对话视为平等之间的尊重谈判。
“病人有权说,‘我不喜欢你那样跟我说话,’”他说。 “(照顾者)应该承认,接受者可能来自不同的文化背景。” 在此基础上,双方可以朝着相互尊重和清楚理解的对话基调努力。
健康传播是一个快速发展的领域,它将媒体、营销和公共卫生结合起来,为不同的人群提供信息、参与和赋权。 这一领域的专业人员在改善结果和重塑医疗保健提供方式方面发挥着关键作用。 Visit the BU MET website to learn more about the onl在e 健康传播学硕士.
Read more 在 the 纽约时报.