抱最好的希望,做最坏的打算

危险是个人的. 规模可以是巨大的。 赌注很少如此之高。

灾难和其他创伤事件是记者可能面临的一些最困难的挑战。 无论悲剧是人为的还是自然的,无论其影响是广泛的还是个人的,记者在报道这些事件时所做的选择都有可能影响受害者、肇事者,甚至记者本人。

伊丽莎白·梅伦谈到 in a classroom setting

作为一名经验丰富的记者,伊丽莎白·梅伦曾在1992年的洛杉矶种族骚乱、9/11事件后的纽约以及卡特里娜飓风后的新奥尔良实地报道,她现在培养年轻记者以有效、道德的方式报道灾难和创伤。

新闻学教授伊丽莎白·梅伦(伊丽莎白·梅伦谈到)表示,在报道灾难和创伤等最糟糕的新闻时,新记者需要接受更多、更好的培训。

“新闻文化和新闻实践已经发生了变化,越来越年轻的记者在这个领域面临着直接的挑战,”梅伦说。 “是的,他们已经覆盖了一个小镇的仓库火灾,但现在他们很快就会去处理大事,我不知道他们是否为此做好了准备。”

这位资深记者对危险的环境和悲剧的后果并不陌生。 She helped cover the 1992 race riots for the 洛杉矶时报—the paper won a Pulitzer for its coverage of the violence—and was on the ground in New Orleans after Katrina and in New York after 9/11.

今年4月,梅伦在波士顿大学帮助组织了一场题为“灾难来临时:报告和应对”的研讨会,就她认为该领域的培训缺口展开了对话。 现在,她正在围绕这一概念设计课程,最早将于明年春天开设。

“新闻文化和新闻实践已经发生了变化,越来越年轻的记者在这个领域,面临着直接的挑战。” 伊丽莎白·梅伦谈到

“在职学习理论确实有其缺陷,”梅伦说。 通过重建记者的工具包,她希望给那些进入这个行业的人一个安全工作的机会,同时最大限度地利用资源,做出机智的决定,并在24小时报道的无情循环中找到新的角度。

在灾难和创伤场景中寻找采访对象——无论是政府官员还是连贯的幸存者——可能会很棘手。 一旦被发现,记者在寻找信息时必须谨慎行事。 梅伦说:“对面试技巧的要求大不相同。 “采访受害者:你是怎么做的?” 采访幸存者:你是怎么做的? 是否有一个道德界限让你停下来,因为你意识到他们刚刚告诉你的太多了? 还是因为它是你的,你就继续走下去?”

除了意识到与道德和品位有关的问题外,梅伦建议记者在进入灾区时要了解震惊及其影响判断的可能性。 学生们可以被教导识别休克的症状,并获得在现场进行补救的技能。

她还认为,在人道主义危机中,特别是在交通、设备、食物和水等资源可能非常有限的情况下,记者们将从如何将自己的负面影响降到最低的明确培训中受益。 通常,这意味着学习如何在没有的情况下生存。 At the symposium, for example, a TV news producer and an on-air correspondent showed audience members a plastic bag, explaining that it could be a reporter’s urinal for days at a time.

梅伦希望学生们能够认识并持续关注她所谓的“雷达下”灾难:长期和慢性事件,如环境危机和水传播疾病,特别是在灾后地区。 海地最近爆发的霍乱和全球流行的艾滋病就是两个例子。 “我可以看到去验尸官办公室的实地考察,我可以看到各种各样的事情,”她说。 “我认为我们可以更好地为学生的职业生涯做好准备。”