聚光灯下的灯光设计师
Chris Akerlind (CFA ' 85)获得托尼奖提名
5月1日,克里斯·阿克林德(Chris akerlin)一觉醒来,就知道这一天将是特别的一天:他将迎来50岁生日。 Then his agent called with good news: he’d just been nominated for a Tony Award—Broadway’s highest accolade—for his lighting design for 格什温家的《波吉与贝斯》, which garnered 10 nominations. 颁奖典礼将于本周日(6月10日)晚上8点进行电视直播。
从波士顿大学毕业后,阿克林德(CFA ' 85)已成为全国最繁忙和最受欢迎的照明设计师之一。 在近三十年的时间里,他为一些世界领先的歌剧和戏剧公司制作了600多部作品的灯光。 他的百老汇作品包括17部音乐剧和戏剧。 This year’s Tony nomination marks his fifth (he won the award in 2005 for 广场上的灯光) and he has received many other honors, including a Drama Desk Award and an Obie Award for sustained excellence for his work Off-Broadway.
阿克林德说,每年参与大约25部作品的制作让他明白,“所有的新项目都会带来新的挑战。 在剧院的生活就像一直在学习,一种永恒的本科经历:新的合作者群体动态,新的空间,新的文本,新的城市,更不用说这个工作让我如此意识到我是如何随着时间的推移而变化和/或保持不变的。”
这位康涅狄格州哈特福德人以演员的身份开始了他的戏剧生涯。 He transferred to BU as a sophomore after working as an unpaid intern at the 哈特福德阶段 for a year. The internship proved a life-changing experience.
阿克林德回忆说:“当时,新的艺术总监马克·拉莫斯正在与布景和服装设计师约翰·康克林以及灯光设计师帕特·柯林斯合作,制作莎士比亚、希腊人和莫里埃尔的大型史诗作品。” “那是一个美妙的时刻:这部作品充满诗意和煽动性,最终让我对戏剧的潜力产生了兴趣。” 就在那时,他进入波士顿大学攻读灯光设计专业。

Akerlind’s Broadway credits include 钢琴课 and 七个吉他 by August Wilson (Hon.’96); 过敏医生妻子的故事; 兔子洞; 110阴凉处; 醒过来唱歌吧! and this year’s 彩虹的尽头, the hit drama about Judy Garland’s last months—heavily favored in Sunday night’s Tony derby. He has also spent more than two decades as the resident lighting designer for 圣路易斯歌剧院, designing more than 50 productions, and is the former artistic director of the 波特兰舞台公司, in Portland, Maine, a city he still calls home on the rare occasions he’s not on the road.
对于阿克林德来说,最好的戏剧灯光可以让表演不受干扰。 他是如何做到的呢? “简化,”他说。 “剧院是最后一个关注人类简单之处的地方,是展示人性的故事。 科技给了我们很多东西,但在我看来,它给了我们太多的东西,太多的玩具,分散了我们对戏剧活动核心的注意力。” 他承认自己确实会计算作品中的元素,“努力将它们简化到最基本的部分。” 对我来说,一个影子比五个影子更壮丽,更美丽。”
当他着手一个新项目时,他总是从空间开始。 “对我来说,戏剧制作人面临的挑战是创造空间、时间等,让戏剧在没有编辑或描述的情况下发生,”他说。 在计划如何点亮一个给定的作品时,他努力确保表演者和空间联系在一起。 他说,为了做到这一点,他经常使用低光,比如脚灯,“它击中并照亮表演者,然后移动到后面的空间,将两者结合起来。”

Akerlind designed the lighting for 格什温家的《波吉与贝斯》 during its inaugural run at the 美国话剧团 last summer. 导演黛安·保卢斯(Diane Paulus)要求设计师们避免使用通常用来描绘鲶鱼街(Catfish Row)的视觉陈词滥调。 阿克林德说:“我们讨论了很多想法,想要找到一种方法,通过使用真实的材料,使性能尽可能基本。” “我们讨论了光线下的大手势如何产生自然和命运的构图效果。 那是一次很棒的谈话。”
他说,挑战来自于几个月后从A.R.T.转到百老汇。 “The space of the act two hurricane, a complex and intense event, was changed between the A.R.T. production and the Richard Rodgers Theatre, and we never really had all the time we needed to finish it in its new incarnation…this creates what I call opening night anxiety, where I’m asked to look at what I’ve done and celebrate it without feeling it is finished.”
不幸的是,阿克林德将无法参加周日的电视托尼奖颁奖典礼。 Instead, he’ll be finishing the lighting design for a new production at 圣路易斯歌剧院, a contemporary riff on Lewis Carroll’s 爱丽丝梦游仙境 titled 爱丽丝, composed by Unsuk Chin with a libretto by Tony winner David Henry Hwang. 也就是说,他当然想再赢一次。 “我很高兴地认为第一个不是侥幸。 我会为我11岁的侄女准备一双相配的鞋子,让她在颁奖典礼上表演。” 更重要的是,这一荣誉将给这部剧带来认可,并可能有助于延长它的播出时间。
The designer plans to return to Cambridge and the A.R.T. later this summer to design the lighting for David Adjmi’s new play, 玛丽·安托瓦内特. 至于长期目标,他承认有一个:“我经常认为,完成莎士比亚经典是令人兴奋的。 在这37部戏剧中,我演了24部,有几部还不止演了一次。”
阿克林德并不是本赛季唯一一位获得托尼奖提名的波士顿大学校友。 六名与波士顿大学有联系的制片人将坐在灯塔剧院的观众中,希望听到他们的名字。 They are Allan S. Gordon (LAW’65), who earned two nominations, for best play (彼得和捕星人) and best revival of a musical (埃维塔); Stewart F. Lane (CFA’73), nominated for best revival of a play (戈尔·维达尔的《伴郎》); James L. Nederlander (CGS’80), who also scored two nominations, both in the category of best revival of a musical (愚蠢 and 埃维塔); Jon B. Platt (CGS’74), who has an astonishing four nominations in three categories: best musical (如果你能得到它,那是件好事), best play (Clybourne公园 and 穿着毛皮的维纳斯), and best revival of a play (推销员之死); Takonkiet Viravan (COM’90), nominated for best musical (如果你能得到它,那是件好事); and Frederick Zollo (CAS’75), for best musical (一次).
托尼奖颁奖典礼将于美国东部时间6月10日晚8点在CBS电视台播出。
Tom Vellner can be reached at tvellner@bu.edu.
评论与讨论
波士顿大学缓和评论,以促进知情的、实质性的、文明的对话。 辱骂、亵渎、自我推销、误导、语无伦次或离题的评论将被拒绝。 版主在正常营业时间(EST)有澳门威尼斯人注册,只能接受用英语写的评论。 统计数据或事实必须包含引文或引文链接。